Hosszú
idő után meg is érkeztem az első kritikámmal, Naomi L. Price Feljegyzések című
blogjáról. A szemfülesek bizonyára észrevették, hogy a táblázatban az ő neve
mellett kihúzás szerepelt, ugyanis mikor megnyitottam a linket, azt írta ki,
hogy nem létezik ilyen blog. Merő véletlenségből jöttem rá végül egy Facebookos
hirdetésből, hogy valójában nem szűnt meg, csak más címre költözött. A
legviccesebb az egészben, hogy Naomi történetét csupán kedvtelésből olvastam
el, nem pedig azért, mert kritikát kért (mert erre csak akkor jöttem rá, mikor
már befejeztem a Nyári bejegyzéseket). Éppen ezért – mivel olvasó szemmel
tekintettem a történetre, nem pedig kritikusként –, előfordulhat, hogy a
szokottnál kedvesebb leszek (értsd úgy: nem kötök bele mindenbe), bár szerintem
amúgy sem leltem volna nagy hibákat benne, mert egy remek történettel volt
dolgom. Vagyis, történetekkel, mert ugye kettő is van a blogon.
Először a Nyári bejegyzésekről
ejtenék néhány szót:
A
történet ugyebár egy gimnáziumot éppen hogy befejezett lányról, Ashtonról szól,
aki blogbejegyzések formájában osztja meg velünk izgalmas nyarának élményeit.
Az elején kicsit furcsának találtam ezt a blog a blogban megoldást, de néhány
fejezettel később más sikerült megszoknom, sőt, meg is tetszett, hiszen
mégiscsak egy különlegesség azokhoz képest, akik csak szimplán megírják az
egész történetet E/1-ben. De ha már erről a felépítésről beszélünk,
megjegyezném, hogy míg az elején igen szembetűnő volt ez, a végére valahogy
elveszítette jelentőségét. Hiszen ha valaki blogot ír, az igyekszik állandóan
tartani a kapcsolatot az olvasóival nem csak úgy, hogy leírja, mi van vele,
hanem visszakérdez, közvetlenül szól hozzájuk, tehát próbálja őket bevonni a
blog életébe. Ez az elején még egész jól sikerült, de idővel egyre inkább
Szöszire irányult a figyelem, az olvasók pedig egész egyszerűen eltűntek. Ez
persze nem nagy probléma, hiszen amúgy is ő volt a lényeg, mindenkit a történet
érdekelt, nem pedig a mellékes apróságok, de én annak a híve vagyok, hogy ha
valaki már az elején belevisz egy kis pluszt, amellett próbáljon végig
kitartani.
Maga
a történet már az elején megfogott, és tudtam, hogy na, én ezt biztos nagyon
hamar be is fogom fejezni. Valóban így is történt, két nap alatt végigrágtam
magam az összes fejezeten (csak azért tartott eddig, mert este kezdtem el), és
mikor befejeztem, rögtön hiányérzetem támadt, amiért már vége. Ezt semmiképp ne
értsd hibának, ugyanis a történet úgy kerek, ahogy van, remek befejezést
találtál ki neki (később majd erre is kitérek), de szerintem mindenki ismeri
azt, amikor egy kitalált világ annyira tetszik, hogy mikor véget ér a könyv/film/sorozat,
akkor sem tudsz egy ideig megszabadulni tőle, gondolatban még mindig benne
jársz, továbbképzeled a szereplők életét, aztán azt kívánod, bár ki tudnád
törölni az emlékeid közül az egészet, hogy aztán újra ismeretlenként tudd
végigolvasni. Na, én így jártam a tiéddel J
Alapvetően
egy romantikus történet nem sok újat tud mondani. Találkozik két ember,
összejönnek, aztán vagy boldogan élnek, vagy elválnak az útjaik, és sosem
találkoznak többet. Általában könnyen kitalálható a hangvételből, hogy melyik
variáció fog bekövetkezni, de nálad nem voltam benne teljesen biztos. Nem
kellett sok idő, hogy Szöszi és David egymásra találjon, de az a leges-legvégéig
nyitott maradt, hogy vajon több lesz-e köztük egy nyári kalandnál? A sokat
olvasott énem azt súgta, hogy persze, a végén biztos, hogy össze fognak jönni.
Valamiért nagyon megragadt bennem az a jelenet, mikor ellopták Halim öö… vízibiciklijét?
Hiába gondolkodom, csak nem akar eszembe jutni, mi volt az, de biztos tudod,
mire gondolok :D Na szóval, ott Ashton rákérdezett Davidnél, hogy melyik
egyetemre fog menni, és miután a kérdésre nem kaptunk választ, én egész végig
arra számítottam, hogy vége lesz a nyárnak, elválnak egymástól úgy, hogy talán
soha többet nem találkoznak, aztán puff… egyszer csak összefutnak a suliban.
Utólag már nem értem, miért voltam ebben annyira biztos, de kellemes
meglepetésként ért, hogy végül nem ez lett a vége.
A
hangulat (néhány jelenettől eltekintve) könnyed volt, szinte játékos, ami
szerintem tökéletesen illett egy nyári romantikus történethez. Azt kaptam, amit
az elején vártam, nem csaptad be az olvasót hirtelen stílus- vagy
témaváltással, ami oly’ gyakori mostanában. Nagyon tetszettek a vicces
jelenetek a két főszereplő között, főleg az elején. Imádtam, amikor ok nélkül
marták egymást, és a legkülönfélébb módokon próbáltak keresztbe tenni a
másiknak, de a legjobb, hogy az egész sosem ment át egy bizonyos határon,
szándékosan bántani a másikat sosem akarták, még amikor a legrosszabb
viszonyban voltak, akkor sem. Örültem, hogy megmaradtál a realitásnál, ahogy
annak is, hogy nem húztad a szükségesnél tovább, hogy végül összejöjjenek.
De
ha már a kezdeti ellenszenvükről van szó, egy dolgot megjegyeznék: a legelején
furcsálltam, amiért Ashton annyira nem kedvelte Davidet. Először azt
feltételeztem, hogy már korábbról ismerik egymást, mert rögtön mikor rányitott
a szobában öltözködő fiúra, csupa rossz dologgal illette őt. Ezt nem tartottam
megindokoltnak, hiszen arról nem David tehetett, hogy egy szobába osztották
őket. Hogyha mindezt megelőzte volna legalább egy veszekedés, már reálisabbnak
tartottam volna, de így egy rövid időre fennakadtam rajta.
Tetszett
a helyszínválasztásod, nem
emlékszem, hogy valaha olvastam-e olyan történetet, ami Törökországban
játszódik. Mindenesetre, egyedi volt. Mikor először megemlítetted, vártam, hogy
na, most majd sok újdonságot megtudok az országról (amiről egyébként nem sok
fogalmam van az általános dolgokon kívül), de ebben sajnos csalódnom kellett.
Te nem egy sajátos kultúrával rendelkező országot mutattál be, csupán egy
turistaparadicsomot szórakozóhelyekkel, bazárokkal és helyes fiúkkal. Egy
egyszerű nyaralóhelyet, ami bárhol máshol lehetett volna, ahol van szálloda és
tenger. Ezt könnyen fel lehetett volna dobni helyi szokásokkal (pl. utcai
fesztiválok, rendezvények), ételekkel, stb. Tehát ezzel is úgy voltam, mint sok
minden mással kapcsolatban a történetedben: jó volt, az átlagnál messze többet
adtál, de még ennél is lehetett volna jobb, ha részletesen kidolgozol néhány
apróságot.
Egyébként
amennyire az országot nem sikerült bemutatnod, úgy a szállodát annál inkább. Olyan
volt ez, mint egy elzárt kis világ, ahova bárki szívesen tartozna: a programok,
a csapatépítő tréningek és hasonlók mind emelték a szálloda iránti szimpátiát –
az egész olyannak tűnt, mint egy jó buli. (Sajnos én ilyen nyári munkát még nem
találtam, pedig hidd el, kerestem.)
A
helyszínhez kapcsolódóan még egyetlen dolgot szeretnék megemlíteni, ami
bizonyára csak elírás volt. A főszereplők ugye angolok/amerikaiak (a nevekből
ítélve), a történet Törökországban játszódik, akkor a 20. bejegyzésben mégis miért
forint szerepel fizetőeszközként?
(„Persze az én szüleim is jól keresnek, de azért nem lennének képesek csak úgy
kicsengetni egy több millió forintos ház vételárát.”)
A
szereplők szerethetőek voltak és
valóságosak, a főszereplők esetén nem éreztem azt, mint sok már blognál, hogy
inkább dróton rángatott bábuk, mint valós, létező személyek. David tipikus
macsó, aki nem csak hogy jóképű, de tökéletesen tisztában is van ezzel.
Emlékszem, volt egy rész, amikor Szöszi azon gondolkodott, milyen is pontosan a
fiú – ez valahogy sokkal valóságosabbá tette az egészet. Tetszett, hogy a
rengeteg jó tulajdonsága mellett voltak hibái is, amik főleg a végén derültek
ki, amikor a barátai is megjelentek. Ashton szintén bonyolult személyiséggé
fejlődött a végére: a történet elején egy átlagos, nem túl különleges lánynak
gondoltam, aki alapvetően nem sok ember figyelmét kelti fel, de kiderült, hogy
hatalmasat tévedtem. Sok fiú felfigyelt rá, és alapesetben csak a szememet
forgattam volna, hogy na tessék, még egy főszereplő, akit mindenki akar, de
nála valahogy ez is érthető volt: hogy a török fiúk szeretik a szőkéket és hogy
Oliver szereti David barátnőit. A többi karakter ellenben nem került olyan
részletesen kidolgozásra, többnek a nevét sem tudtam megjegyezni. De szerintem
ez nem probléma, mert ha többet foglalkoztál volna velük, az csak elvonta volna
a figyelmet a két főszereplőről. Szerepelni szerepeltek eleget, a lényeges
dolgokat tudtuk róluk, és ez éppen elég volt. Ez egyébként, így visszatérve
Davidre és Szöszire, kicsit furcsa, hogy a legalapvetőbb dolgokat csak a
legvégén (vagy akkor sem) tudtuk meg róluk. Például, nem tudtunk meg semmit a
családjukról, arról, hogy mit szeretnének tanulni (igaz, erre a legvégén
választ kaptunk), hol laknak, stb.
A
fejezetek hosszúak voltak, de
kellően tartalmasak, így ez sosem okozott problémát, egyszer sem éreztem azt,
hogy „jaj, csak legyen már vége”, sőt! Tekintve, hogy két nap alatt olvastam el
az egészet, nem győztem a következőre kattintani, és olvasni tovább. És ahogy
láttam, rövid időközönként hoztad őket, így még csak azt sem mondhatom, hogy a
hosszú fejezetek az idő kárára mentek. Tökéletes! Külön dicsérendő, hogy bár
fejezetcímek nem voltak, mindegyiknek külön témája volt, nem csak
véletlenszerűen szakítottad meg őket, hanem külön-külön is majdhogynem kerek
egészet alkottak.
A
címmel kapcsolatban kicsit bajban
vagyok. A főcím ugyebár Feljegyzések, ez szerepel a fejlécen. A Nyár
menüpontban viszont már Nyári bejegyzések szerepel, míg a télinél Téli
bejegyzések. Jobb oldalt a modulsávban a trailer Winter Notes címet kapott.
Oké, hogy nagyjából ugyanazt jelenti mindegyik, és egyértelmű is, hogy mi
micsoda, szerintem jobb lenne egységesen: vagy minden magyarul, vagy minden
angolul és vagy minden bejegyzések, vagy minden feljegyzések. (Na, ezt most
elég értelmetlenül fogalmaztam meg, azért remélem, érted, hogy mire célzok.)
A
befejezés teljesen kiszámíthatatlan
volt. Komolyan, mindenre számítottam, csak erre nem, és ezt jó értelemben
mondom. Sikerült egy köztes megoldást találnod az émelyítően boldog (utolsó
napokban szerelmet vallanak egymásnak, és mindenki boldog), és a tragikus
(összevesznek és sosem találkoznak többé) között. Szerintem Ashton jól döntött,
mikor elment, és külön örültem, hogy bár végül nem érte el a célját, David utánament.
Felhasználtál egy sokat ismételt sablont, ezzel „becsapva” az olvasókat, hogy
aztán teljesen más irányba vidd el a történetet. Gratulálok hozzá ;)
Az
utolsó bejegyzés után még található egy extra fejezet is David szemszögéből.
Ezt meglátva először csak húztam a számat, mert manapság nagyon elterjedtek az
ifjúsági könyvek között, hogy ugyanazt a történetet megírták még egyszer, a
másik főszereplő szemszögéből. Én ennek sosem láttam értelmét, mert oké, hogy
egy másik nézőpontból is megérthetjük a történetet, de a fő cselekmény ugyanaz
marad, így nem sok meglepetést okozhat. Na, de szerencsére nálad nem ez volt a
helyzet, csak az eleje „lógott bele” az utolsó fejezetbe, így az
időpontválasztás szerintem pont tökéletes volt. Külön tetszett, hogy sikerült tényleg egy másik szemszögből írnod, a
nevek feltüntetése nélkül is lehetett tudni, hogy itt bizony nem Ashton beszél.
Bár bevallom őszintén, nekem kicsit illúzióromboló volt néhány helyen David
szemszögéből olvasni. Elképzeltem őt, a gondolkodásmódját valahogy, és egy
kicsit mást kaptam, mint amit elvártam tőle, de hogy pontosan mit, azt nem
tudnám megmagyarázni. Különös tekintettel a két főszereplő újbóli találkozása
volt az, amit kicsit máshogy képzeltem el – arra számítottam, hogy David
szándékosan kereste fel Ashtont, nem pedig csak véletlenül futottak össze
újból. Ezzel nekem az jött le, hogy ha akkor nem találkoznak, akkor soha nem is
jöttek volna össze, ehhez meg nem fér hozzá az, hogy annyira szeretik egymást,
mint ahogy azt állítják.
A
Téli bejegyzéseket nagy
kíváncsisággal kezdtem el olvasni, ezúttal több fogalmam volt róla, hogy mit
várhatok, mivel egy trailer is készült belőle, valamint egy idézet is a modulok
közt. Ez a történet sok szempontból hasonlított az előzőre, de volt, amiben
jobb, és más, amiben gyengébb.
Az
eleje valamiért annyira nem fogott meg. Nem értettem, hogy miért, mert maga az
alapötlet jó volt, sok érdekes jelenetet kaptunk, plusz ezúttal nem csak egy,
hanem kettő jóképű, pimasz rosszfiút is. És azt hiszem, pont ez volt az, ami eleinte
kicsit összezavart. De erről majd a szereplőkknél beszélek részletesebben.
Azon
már az elején sikerült megakadnom egy kicsit, hogy három gimnazista albérletben
lakik. Bár tudtommal 18 éves kor alatt szülői engedéllyel lehetséges, és a
későbbiekben arra is magyarázatot kapunk, hogy nem csak úgy poénból költöztek
albérletbe, hanem mert messze laknak, és nem volt hely a kollégiumban. Ettől
függetlenül én nehezen tudom elhinni, hogy létezik olyan szülő, aki engedi a
14-15 éves gyerekének, hogy egyedül éljen, mindenféle felnőtt felügyelet
nélkül. Tény, hogy a szereplők a jelenben már 18 évesek, ahol ez azért már
reálisabb, valamelyik részben emlékszem, megemlítetted, hogy már kilencedik óta
laknak együtt. Egyébként, ha eltekintünk attól a ténytől, hogy elég kicsi a
valóságalapja, remek gondolat, és sok izgalmas szituációt lehet kihozni belőle
(amit te meg is tettél).
A
nyári bejegyzéseknél hiányoltam, hogy semmit sem tudunk meg a főszereplők
hátteréről, és tetszett, hogy itt ezen változtattál, és ha nem is túl sokat, de
néhány dolgot azért megtudtunk a családtagokról, valamint a szereplők
múltjáról. Így sokkal valóságosabbnak tűnnek, könnyebb őket megismerni.
A
főszereplő lány, Hanna eléggé ellentmondásos személyiség. Sokáig teljesen
semleges volt nekem, amolyan éli az életét, nem sok vizet zavar, van egy menő
haverja meg albérletben lakik. Aztán ahogy kezdtek alakulni a dolgok először
Theóval, majd Szabival, egyre lejjebb csúszott a szememben, egyre kevésbé volt
számomra szimpatikus. Tulajdonképpen az nem tetszett benne, ahogy az emberekkel
bánik. Őt mindenki szereti, kedvesen bánik vele, és két srác is odáig van érte,
erre ahelyett, hogy választana közülük, sokáig inkább mindkettő figyelmét
élvezi. Az elején azt gondoltam, hogy Theóval fog összejönni, és már húztam is
a számat, hogy na tessék, egy újabb történet, ahol a legjobb barát lesz a síró
harmadik. Kellemes meglepetésként ért, hogy végül nem így történt, bár az tény,
hogy pont emiatt utáltam meg egyre jobban Hannát. Theóért nagyjából addig
rajongott, amíg össze nem jöttek (vagyis amíg Szabi el nem kezdett érdeklődni
iránta), onnantól fogva csak egy pótlék volt számára, valaki kényelmes, akit
bármikor elővehet, amikor épp nincs a kéznél jobb.
Theót
pont emiatt sokáig nem kedveltem. Egy rossz Szabi-utánzatnak tűnt, bár van egy
olyan érzésem, hogy pont ez volt a célod vele. Szánalmasnak tartottam,
sajnáltam, amiért nem veszi észre, hogy a lány, akivel van, egy fikarcnyit sem
érdeklődik iránta. Tulajdonképpen csak az utolsó (eddigi) fejezetben, a fogadás
miatt kezdtem el őt kedvelni, mert ezzel bebizonyította, hogy mégsem annyira
buta, mint amilyennek elsőre tűnik. Ekkor jöttem rá, hogy nem ő az üres, és
semmilyen (vagyis amilyennek Szabi is leírta korábban), hanem Hanna, akinek a
szemszögén keresztül megismerhettük, nem vette a fáradságot, hogy rendesen
megismerje őt, így a jó tulajdonságait sem vette észre (azon kívül, hogy jól néz
ki).
Szabi
az a karakter, aki miatt először elkezdett érdekelni a történet. Onnantól
fogva, hogy érdeklődést kezdett mutatni Hanna iránt, valahogy minden átfordult,
és rájöttem, hogy ő mégsem fog megelégedni egy sablonos legjobb barát
szereppel. Nem kezdem el sorolni a tulajdonságait, te már rengetegszer
megtetted Hanna szemszögéből, és Theóval ellentétben őt szerintem viszonylag
reálisan látta – azzal az egy, hatalmas kivétellel, hogy sosem bízott benne
eléggé. Azt hiszem, Hanna végig alábecsülte a legjobb barátját, és emiatt meg
sem érdemli őt igazán. (Ennek ellenére szurkolok nekik, hogy összejöjjenek).
A
többi szereplőről nem sokat tudunk, talán még Vivi az, aki sokszor szerepel, de
ő nem sikerült olyan kidolgozottra, mint a többiek. Inkább csak jelzőket tudnék
felsorolni róla, egy teljes személyiséget nem. De őt kivéve a főszereplők
szerintem jól sikerültek, bár az előbb több negatívumot is felsoroltam, azok
mind inkább magukra a karakterekre vonatkoztak, nem pedig a
karakterábrázolásodra. Tetszik, hogy a jó tulajdonságok mellett rengeteg rossz
is szerepel, hogy nem mindig cselekednek helyesen. Hiszen a való életben is így
van, gyakran nem azt tesszük, amit kellene, és erre csak akkor jövünk rá,
amikor már késő.
A
téli bejegyzésekben tetszett még, hogy magyar környezetben játszódik. Eleinte
kicsit szokatlan volt a magyar neveket és helységeket olvasni, de idővel
hozzászoktam, és kifejezetten jó volt egy-egy ismerős névvel találkozni. (Bár
azon nagyot néztem, mikor az egyik mellékszereplőd teljes neve egyezett egy
ismerősömével.)
Összességében
tehát mindkét történet jól kidolgozott és szórakoztató volt, tipikusan olyanok,
amiket egy fárasztó nap után bátran ajánlok mindenkinek esti olvasmánynak, ha
fel akarnak vidulni egy kicsit.
Végezetül
a blogról szólnék néhány szót. A designt, mivel nem te készítetted, nem
véleményezném, csupán a modulokat. Jobb oldalt fent találunk egy rövid
részletet a téli bejegyzésekből, de összesen ennyi, amiből tájékozódhatunk
arról, hogy miről fogunk olvasni. Szerintem ez egy kicsit kevés, tekintve, hogy
a design sem ad semmi támpontot. Már többször találkoztam a blogoddal, de csak
sokadik alkalommal jutottam el odáig, hogy olvasni is kezdjem. Valószínűleg,
hogyha mindkét történetről olvashattam volna egy rövid ismertetőt (nem
részletet, hanem egy összefoglalót, hogy miről is fog szólni), akkor már elsőre
is nekikezdtem volna.
Sok
blogon szokott szereplők oldal lenni, ez nálad nincs. Nem olyan nagy probléma,
mert nincs olyan sok szereplőd, hogy ne lehessen őket megjegyezni, azért én szívesen
olvastam volna róluk néhány sort, vagy néztem volna meg esetleg egy képet
róluk, hogy képzeled őket.
Na,
így a végére egész hosszú lett a kritikám, remélem, nem untattalak a soraimmal,
de úgy éreztem, hogy közel két teljes történethez minimum ennyi vélemény jár. A
blogodhoz pedig gratulálok, mert remek történeteket írsz, és biztos vagyok
benne, hogy a későbbiekben is követni foglak majd.
Kedves Szimy! :)
VálaszTörlésŐszinte leszek, teljesen kiment a fejemből ez a rendelés, éppen ezért nem értesítettelek téged arról, hogy megváltozottt az url cím. Ezért így utólag is elnézést kérek :)
Ahogy olvastam a soraidat, hihetetlenül örültem, hogy végül a sorsnak hála rátaláltál újra a blogra, ezáltal pedig megkaptam a kritikádat, ugyanis egy nagyon részletes, színvonalas értékelést adtál ki a kezeid közül, amiért nagyon hálás vagyok :) Manapság elképesztően ritka az ilyen igényes munka :)
Mindenre úgy érzem nem tudnék reagálni, az értékeléseddel szinte maximálisan egyetértek. Ahogy itt olvastam, hogy forintot emlegettem csak röhögni tudtam magamon, és ilyenkor mindig megfogadom, hogy írok egy kis összegzést a legelején, hogy ne csak úgy random gépeljem ami eszembe jut. Törökországgal kapcsolatban annyit mondanék csak, hogy azért egy ilyen turistaparadicsomot írtam le, mert mikor nyaralni voltam, leginkább ezt a felét láttam az országnak. Tényleg kevés volt a bemutatása, de igazság szerint én magam sem vagyok teljesen tisztában a török szokásokkal utcai mulatságokkal, ezért nem kaptak akkora hangsúlyt. Persze jogos a kérdés, hogy akkor mégis miért ide raktam ki szerencsétlen szereplőimet, de alapvetően az egész ötlet ebben a leírt szállodában pattant ki a fejemből, és ezek után más helyszínt elképzelni se tudtam :)
Örülök, hogy sikerült egy kis fordulatot belecsempésznem a történetbe azzal, hogy David hiába ment Szöszi után, nem volt meg a nagy egymásra találás. Igazából nem éreztem őket késznek arra, hogy együtt legyenek, és pont ezért nem szándékosan kereste fel David Szöszit. Mármint szerette őt a maga módján végig, de ahogy elváltak, abban még nem volt benne az a nagy szerelem, ami az újratalálkozásnál kirobbant. Kellett az is hogy érettebbek legyenek, és kellett ez a véletlen találkozás is, hogy lássák, továbbra is megvan köztük az, ami a tengerparton. Vagy legalábbis az én fejemben ez így volt :D
A David szemszöggel kapcsolatban teljesen igazat adok neked, mert bár igyekeztem a srác stílusábban alkotni, azért közel sem volt tökéletes. Az egész rész azért íródott, mert megígértem néhány olvasómnak, és nem szerettem volna őket cserben hagyni, de egyébként ez csak egy kis ajándék jelenet, igazából nem is tartozik hozzá a sztorihoz, csak egy kis plusz :)
Az oldal neveivel kapcsolatban szintén csak igazat tudok neked adni. Én magam nem tudtam nagyon sokáig eldönteni, hogy angol vagy magyar név legyen, és össsszevissza mentegettem el mindent mindenhogy, ezért van most három alternatíva. Igazából alapvetően Winter Notes-ként szoktam emlegetni a sztorit, viszont a magyar cím, hogy Feljegyzések jobban tetszik, mint a Notes, ezért is van ez a nyelvkeveredés, de majd ha lesz egy kis időm, megpróbálom összerendezni őket.
Áttérve a téli sztorira. Huh, hát Hanna elég negatív szereplőre sikeredett, pedig egyébként nem egy kegyetlen, élősködő perszóna, csak elég szarul hoztam őt ki ebből a szerelmi háromszög dologból. Azért remélem a végére megkedveled, mert bár tényleg temérdek negatív tulajdonsága van, szereti ám Szabit. :)
Még egyszer nagyon szépen köszönöm ezt a tartalmas kritikát! Csak így tovább <3
Naomi L.Price
Szia!
TörlésKöszönöm, hogy ilyen tartalmasan válaszoltál a tartalmas kritikámra (haha:D). Nem csoda, hogy nem emlékszel arra, hogy kritikát kértél, ugyanis sajnos nagyon régen volt, egy hosszú kihagyás után kezdtem el újra kritizálni. Én is örülök, hogy végül megtaláltam a blogodat, mert bár ezt a kritikában nem említettem, rögtön az egyik kedvencemmé vált.
A forintos résznél egyébként én is jót nevettem, mert velem is gyakran előfordul ilyesmi :) A törökországi nyaralás biztos nagyon jó lehetett, én még nem voltam ott, talán ezért is voltam olyan kíváncsi rá a történeteden keresztül, és ha magát a kultúrát nem is, de a hangulatot sikerült átadnod vele. (Megjegyzem, miután végigolvastam, napokig hisztiztem mindenkinek, hogy nyári szünetet akarok. Szerintem nem tudták, mi bajom van.)
A befejezés magyarázatát köszönöm, így már jobban értem, miért így fejezted be. Ha jobban belegondolok, még reálisabb is, mint a romantikus regények többsége, ahol a szereplők életében nagyon nincs is más a szerelmen kívül. így szerintem ők is kaptak egy kis időt önmagukra, hogy felnőjenek, megkomolyodjanak.
A David szemszög sem volt ám rossz, nehogy félreértsd. Kellemes volt olvasni, jókat mosolyogtam rajta, csupán nem éreztem maximálisnak.
Az oldal neveivel kapcsolatban nekem az a véleményem, hogy az angol jobban hangzik, de a magyart valahogy jobban tudom azonosítani a bloggal. Fogalmam sincs miért, talán mert a kritikában is végig így írtam.
Hanna nem teljesen negatív szereplő, bár mint mondtam, jelenleg nem kedvelem különösebben, de meg tudom érteni, mit miért tesz. A legnagyobb baja szerintem az, hogy valamilyen szinten önző és nagyon gyakran döntésképtelen. De szerintem ebben a korban ez nem szokatlan, idővel talán kinövi, és ha megkomolyodik (és megtanul gondolkodni, mielőtt cselekszik), és akkor én is jobban megkedvelem majd :)
Köszönöm, hogy reagáltál a kritikámra, és bocsi, hogy megint ilyen sokat szövegeltem :D
Szimy